2024年5月17日下午2点,陈翠苹老师带领我院20名学生前往湘绣博物馆开展模拟口译实践,感受湘绣魅力。本次活动与校企合作基地长沙策马翻译有限公司共同完成,他们为每组学生配备一名口译实战经验丰富的指导老师。
参加此次活动的学生分成A、B两组,每组十位同学,分别由两位同学担任中文解说员,其余八位担任英文口译员。首先,指导老师要求学生积累相关背景知识以作译前准备;然后由中文解说员介绍湘绣博物馆的相关内容,继而译员就位,根据笔记及脑记迅速作出口译解说。每完成一轮解说,指导老师即对学生的语音、语调、笔记进行点评,并指出问题与不足。最后,指导老师从口译笔记法的纵向书写、少字多画、善用线条等方面做了简要分享。
经过多轮交替传译的口译实践后,学生深受启发,对于自身的不足也有了更清晰的认知,但是态度始终积极端正,展现了求知若渴、求真务实的良好风貌,得到了指导老师的一致认可。通过本次模拟口译实践,师生收获良多,不仅了解了优秀传统文化——中国四大名绣的特点及差异,也感受到了湖湘文化之湘绣的魅力,对于专业学习也积累了一定实战经验,校企合作活动获得圆满成功。
编辑:陈翠萍
一审、一校:阳丰
二审、二校:曾望
三审、三校:姚佩芝