一、课程团队
《中国文化与翻译》课程建设团队由周翔、贺萍、杜碧辉、陈静芳组成,周翔为课程负责人。本课程为校级线上线下混合式一流课程,于2023年立项。
二、课程概述
《中国文化与翻译》是商务英语专业翻译方向学生的必修课程,目的是培养学生的传统文化素养,提高其跨文化翻译能力及英语语言运用能力。《中国文化与翻译》课程于2018年开始建设,2020年获湖南省普通高等学校教学改革研究项目立项,并开展混合式课程建设。目前该课程已拥有一支具备扎实英语语言基础和基本商务技能的教师团队,其中副教授3人,讲师1人。
三、建设成效
教学团队积极建设学习通教学平台,课程访问量PV值达到95450;上传了30多个优质视频资源;实现了学习通等智慧教学工具辅助课堂教学。
通过开展课程改革,学生英语能力和教学团队水平都得到很大提升。1.学生参赛及考研成绩喜人,翻译能力和文化素质得以提升。指导学生成功申报2021和2022年大学生创新创业计划,分别获省级和校级立项,并在省级期刊公开发表4篇论文。2. 教学团队综合素养得到明显提升。2020年《基于SPOC的混合式教学模式改革研究——以《中国文化与翻译》课程为例》获湖南省教改课题立项,截止2022年12月发表相关论文3篇,其中EI源刊论文一篇。